Advertising & Marketing
Translating Advertising & Marketing Content: Culture is Key
We Understand the Need to Turn Things Around Quickly
Special Requirements for Advertising & Marketing Translation
Translating this type of content presents its own unique challenges and is arguably the most difficult type of content to translate. This is due to the fact that you are translating not only words, but concepts. Ideas that may or may not be culturally relevant, or perhaps even culturally offensive. Translation of advertising & marketing content begins with a critical analysis of the content from the perspective of each target culture and language. This analysis is then followed by proper translator selection.
Subject Matter Expertise
Translating this type of content presents its own unique challenges and is arguably the most difficult type of content to translate. This is due to the fact that you are translating not only words, but concepts. Ideas that may or may not be culturally relevant, or perhaps even culturally offensive. Translation of advertising & marketing content begins with a critical analysis of the content from the perspective of each target culture and language. This analysis is then followed by proper translator selection.
- Branding
- Entertainment
- Gaming
- Publishing
- Printing
- Market Research
- Media Translation
Unique Technical Requirements for Advertising & Marketing Content
- Advertising
- Brand Testing
- Brochures
- Business Cards
- Concept Testing
- Packaging
- Product Documentation
- Public Relations
- Website Content